Quidquid latine dictum sit, altum videtur
And I'm in need of a good laugh...and a good drink. I found another fun little website to kill some time and allow you to insult those around you without them understanding a word you say. Sometimes rather easy when you doubt those around you really understand the english language...Antiquis temporibus, nati tibi similes in rupibus ventosissimis exponebantur ad necem. (In the good old days, children like you were left to perish on windswept crags.)
Quomodo cogis comas tuas sic videri? (How do you get your hair to do that?)
Aspice, officio fungeris sine spe honoris amplioris. (Face it, you're stuck in a dead end job.)
Then there's the things you always wished you could say...in another language.
Estne tibi forte magna feles fulva et planissima? (Do you by chance happen to own a large, yellowish, very flat cat?)
Interdum feror cupidine partium magnarum Europe vincendarum. (Sometimes I get this urge to conquer large parts of Europe.)
Vah! Denuone Latine loquebar? Me ineptum. Interdum modo elabitur. (Oh! Was I speaking Latin again? Silly me. Sometimes it just sort of slips out.)
Re vera, potas bene. (Say, you sure are drinking a lot.)
Huc accedit Zambonis (Here comes the Zamboni)
And...should you feel the need to speak Latin in your next blog entry/wine update...
"Vinum bellum iucunumque est, sed animo corporeque caret." (It's a nice little wine, but it lacks character and depth.)
All the above translations courtesy of...this site
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home